Temos outra página em العربية. Você gostaria de mudar de idioma?
لدينا صفحة أخرى باللغة العربية. هل ترغب في تغيير اللغة؟
Sim / نعم Não / لا
Temos outra página em বাংলা. Você gostaria de mudar de idioma?
আমাদের কাছে বাংলা ভাষায় একটি অন্য পৃষ্ঠা আছে। আপনি কি ভাষা পরিবর্তন করতে চান?
Sim / হ্যাঁ Não / না
Temos outra página em Deutsch. Você gostaria de mudar de idioma?
Wir haben eine weitere Seite auf Deutsch. Möchten Sie die Sprache wechseln?
Sim / Ja Não / Nein
Temos outra página em Ελληνικά. Você gostaria de mudar de idioma?
Έχουμε άλλη μια σελίδα στα Ελληνικά. Θα θέλατε να αλλάξετε γλώσσα;
Sim / Ναι Não / Όχι
Temos outra página em inglês. Você gostaria de mudar de idioma?
We have another page in English. Would you like to change languages?
Sim / Yes Não / No
Temos outra página em Espanhol. Você gostaria de mudar de idioma?
Tenemos otra página en Español. ¿Te gustaría cambiar de idioma?
Sim / Sí Não / No
Temos outra página em Francês. Você gostaria de mudar de idioma?
Nous avons une autre page en français. Voulez vous changer de langue ?
Sim / Oui Não / Non
Temos outra página em हिन्दी. Você gostaria de mudar de idioma?
हमारे पास हिन्दी में एक और पृष्ठ है। क्या आप भाषाएँ बदलना चाहेंगे?
Sim / हाँ Não / नहीं
Temos outra página em húngaro. Você gostaria de mudar de idioma?
Van egy másik oldalunk magyarul. Szeretnél nyelvet változtatni?
Sim / Igen Não / Nem
Temos outra página em Bahasa Indonesia. Você gostaria de mudar de idioma?
Kami memiliki halaman lain dalam Bahasa Indonesia. Apakah Anda ingin mengganti bahasa?
Sim / Ya Não / Tidak
Temos outra página em Italiano. Você gostaria de mudar de idioma?
Abbiamo un'altra pagina in Italiano. Ti piacerebbe cambiare lingua?
Sim / sì Não / No
Temos outra página em 日本語. Você gostaria de mudar o idioma?
他のページが日本語にあります。言語を変更しますか?
Sim / はい Não / いいえ
Temos outra página em 한국어. Você gostaria de mudar de idioma?
우리는 또 다른 페이지가 한국어로 있습니다. 언어를 변경하시겠습니까?
Sim / 네 Não / 아니요
Temos outra página em Holandês. Você gostaria de mudar o idioma?
We hebben nog een pagina in het Nederlands. Wilt u van taal veranderen?
Sim / Ja Não / Nee
Nós temos outra página em ਪੰਜਾਬੀ. Você gostaria de mudar de idioma?
ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪੰਨਾ ਹੈ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
Sim / ਹਾਂ Não / ਨਹੀਂ
Temos outra página em Polonês. Você gostaria de mudar de idioma?
Mamy inną stronę w języku polskim. Czy chciałbyś zmienić język?
Sim / Tak Não / Nie
Temos outra página em Русский. Você gostaria de mudar de idioma?
У нас есть другая страница на русском. Вы хотите изменить язык?
Sim / Да Não / Нет
Temos outra página em ไทย. Você gostaria de mudar de idioma?
เรามีอีกหน้าหนึ่งเป็นภาษาไทย คุณต้องการเปลี่ยนภาษาไหม?
Sim / ใช่ Não / ไม่
Temos outra página em Türkçe. Você gostaria de mudar o idioma?
Başka bir sayfamız Türkçe var. Dili değiştirmek ister misiniz?
Sim / Evet Não / Hayır
Temos outra página em Tiếng Việt. Gostaria de mudar o idioma?
Chúng tôi có một trang khác bằng Tiếng Việt. Bạn có muốn đổi ngôn ngữ không?
Sim / Có Não / Không
Temos outra página em 中文. Você gostaria de trocar de idioma?
我们有另一页是中文。您想要更改语言吗?
Sim / 是的 Não / 不
Traduções
Uma grande parte deste projeto é o suporte para traduções.
Está incorporado em muitas partes do processo.
A maneira padrão de especificar uma string em html é assim: ${i18Next.t("Text to translate")}.
Uma vez que uma tradução é definida usando i18Next, existem 3 maneiras potenciais de como a tradução pode ser tratada.
-
Manual -
Os arquivos de localidade (*.json) foram atualizados com as chaves para tradução e [[ e ]] ao redor delas. Isso é destinado a permitir a tradução manual como você preferir. Você também pode usar o prompt "translateManualFile.md" para ajudar.
-
GoogleTranslate -
Isso usa a API do Google Translate para traduzir itens. Este é um dos opções mais baratas e confiáveis que já vi. A única limitação com a qual me deparei é que ela não lida bem com diferentes formas plurais. Portanto, pode ser necessário usar OpenAI ou Manual para qualquer coisa que utilize o recurso de pluralização do i18Next.
-
OpenAI -
Isso usa a API da OpenAI para traduzir itens. Esta é a opção mais cara que já vi. Também é a mais flexível. Ela pode lidar bem com diferentes formas plurais. Também pode lidar com frases mais complexas. Além disso, é a mais provável de conseguir lidar com novas línguas.
A configuração sobre qual tradução usar é definida em seu build.ts e na propriedade translationSource para a chamada staticSiteBuild.