ਅਨੁਵਾਦ

ਇਸ ਪ੍ਰਾਜੈਕਟ ਦਾ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਹਿੱਸਾ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਲਈ ਸਮਰਥਨ ਹੈ। ਇਹ ਸੰਕ੍ਰਿਆ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਹਿੱਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਪਕਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਮਿਆਰੀ ਤਰੀਕਾ ਜਿਸ ਨਾਲ ਅਸੀਂ HTML ਵਿੱਚ ਸਤਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਾਂ ਉਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਹੈ: ${i18Next.t("Text to translate")}.

ਜਦੋਂ ਇੱਕ ਅਨੁਵਾਦ i18Next ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੇ 3 ਸੰਭਾਵਿਤ ਤਰੀਕੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।

  1. Manual - ਲੇਕਲ ਫਾਈਲਾਂ (*.json ਫਾਈਲਾਂ) ਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁੰਜੀਆਂ ਨਾਲ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ [[ ਅਤੇ ]] ਨਾਲ ਘੇਰਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਮੈਨੂੰ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਦੇਣ ਲਈ ਹੈ যਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਚਾਉਂਦੇ ਹੋ। ਤੁਸੀਂ "translateManualFile.md" ਪ੍ਰੰਪਟ ਨੂੰ ਵੀ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ।
  2. GoogleTranslate - ਇਹ ਆਈਟਮਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਗੂਗਲ ਟਰਾਂਸਲੇਟ ਐਪੀਆਈ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਜੋ ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ, ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਸਸਤੇ ਅਤੇ ਵੱਧ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਵਿਕਲਪਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਇਕੱਲੀ ਸੀਮਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵੱਖ ਵੱਖ ਪਲੂਰਲ ਰੂਪਾਂ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸੰਭਾਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ OpenAI ਜਾਂ ਹੱਥ ਨਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਪੈ ਸਕਦੀ ਹੈ ਕਿਸੇ ਵੀ ਲਈ ਜੋ i18Next ਦੇ ਪਲੂਰਲਾਈਜ਼ੇਸ਼ਨ ਫੀਚਰਾਂ ਦਾ ਉਪਯੋਗ ਕਰਦਾ ਹੈ।
  3. OpenAI - ਇਹ ਆਈਓਪੀਐਈ API ਨੂੰ ਆਈਟਮਾਂ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹਿੰਗਾ ਵਿਕਲਪ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਲਚਕੀਲਾ ਵੀ ਹੈ। ਇਹ ਵੱਖ ਵੱਖ ਬਹੁਵੱਚਣ ਰੂਪਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ طرح ਸੰਭਾਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਹੋਰ ਜਟਿਲ ਵਾਕਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਨਵੇਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਵਾਲਾ ਸਭ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ।

ਤੁਹਾਡੇ build.ts ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੀ ਤ੍ਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਹੈ, ਇਹ ਸੈਟਿੰਗ ਵਜੋਂ 정의 ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ staticSiteBuild ਕਾਲ ਲਈ translationSource ਪ੍ਰਾਪਰਟੀ।